Последние статьи
|
|
|
|
Интересный факт
|
|
От праиндоевропейского корня «bhleg-», означающего «гореть, сиять», произошли названия двух противоположных цветов. Сначала возникли два прагерманских слова: «blakaz» («сгоревший») и «blankaz» («яркий», «сияющий»). Первое в итоге дало имя чёрному цвету в английском языке («black»), а второе — белому цвету во французском («blanc») и многих других европейских языках. |
|
|
Google
|
|
|
|
|
Статьи: Творчество Негреева
|
Afterglow
Коллективный дружеский шарж
Ashes of Home
A verse by Alexander Negreyev ...
Before You Die
As the daily routine the Death comes along
Taking toll of those been listed for so long
Ghost Play / Игра воображения
Оглохнув в громкой тишине,
Прислушиваешься к звукам в отдалении.
Видения, рождаясь в глубине,
Вдруг исчезают при одном прикосновении...
Morning Dew
Morning dew is on the ground
Traces left still wet behind
Walking down the desert streets
Waiting for the night to quit
Sinner Not Winner
The Sinner not Winner will always play fortunes ...
War Within
Pain is all I can feel killing me every day ...
Вясна й Надзея
Вясна не сьпяшаецца, сонца за хмарамі...
Вясновае паветра
Калі паглынае штодзённа туга...
Вясновыя перамены
Час пераменаў настае...
Интервью – 2016
Из интервью 2016 года
Металлика. Эпизод 2
Настоящие истории, как правило, имеют продолжение, ибо настоящими они становятся в силу незавершенности породивших их процессов, уводящих в трясину сериальности событий. Наша металлоэпопея не стала исключением, поскольку вялотекущая инсталляция явилась катализатором, натолкнувшимся на идею пролонгации повествования.
Мужики в юбках, волынки на улицах, а виски в номере — и всё это Шотландия!
Во второй раз в Великую Британию я нежданно-негаданно для себя попал в самом конце сентября 2004 г. И застрял ровнехонько аж на шесть недель.
На год Лошади
Сменяются эпохи, проходят времена,
Давно уже колеса попрали стремена...
Неграфрика. Часть 1. Огонь. Не ходите, дети, в Африку гулять!
Неграфрика — это не негры в Африке, а жизнь товарища Негреева в этой самой Африке... Жизнь яркая и пестрая, как хвост у попугая какаду.
Негреев даже спустя столь много лет скучает по изнуряющей африканской жаре и до сих пор ежится от холода в наши минские июльские тридцать пять выше нуля.
Иногда темными тихими вечерами Негреев выходит на балкон и смотрит на звездное небо — такое же черное и одновременно яркое, как и его воспоминания о непродолжительном, но таком долгом житии на своей исторической родине... :)
Первую часть этих воспоминаний мы предлагаем вашему вниманию.
|
|
|
Гость
|
|
Забыли пароль? Запросите новый
|
|
Календарь событий
|
|
|
|
Случайный анекдот
|
|
В 1930-х годах Сталин ночью под утро дает в Кремле последние указания по поводу завтрашней встречи с английским послом. В самом конце говорит:
— А переводить будет товарищ Бережков.
Оторопевшие слушавшие его люди робко отвечают:
— Товарищ Сталин..., ведь товарищ Бережков только ... с немецким только языком у нас работает...
Сталин отвечает:
— А ничего, я ему скажу, он будет и с английского переводить... |
|
|
Афоризм
|
|
«Язык накладывает отпечаток на поведение человека. Французский же язык особенный тем, что в нем нет грубых оскорбительных слов, несмотря на все изменения, он сохраняет особый шарм.»
В. Павловский, декан факультета французского языка МГЛУ |
|
|
Counter
|
|
|
|
|